El rey enamorado

Miren este video de un espectáculo del grupo Les Luthiers

TRABAJO DE LA NOVELA "CEREMONIA SECRETA". JULIETA WAKSMAN, ANABEL GAFNI Y CAROLINA ADEF. 3°J

1) La historia transcurre en el tiempo pasado, en la casa de Cecilia. Nos permite darnos cuenta estas palabras: El aposento, la casona, el ferrocarril, los nombres de los personajes y las expresiones.

2)”Aquella mañana se detuvo frente a la casa de Natividad, cuando abrió la cartera, conteniendo la respiración (a fin de volverse inmune) al veneno de la ortiga, un rayo cayo sobre ella y la fulmino.
El rayo era Natividad.
La cual Natividad, con cara de no haber dormido en, con cara de haber estado toda la noche en acecho, pálida y despeinada, se planto frente a la señorita Leonides y se puso a insultarla clamorosa y concienzudamente.”
“Mirar las manchas de humedad de las paredes, imaginar que son monstruosos órganos enfermos, solfear con los rosetones del cielo raro.”

3) La Historia esta escrita en tercera persona. Si la historia la hubiese contado desde cecilia, ella lo hubiese contado desde su punto de vista. En este caso en la novela diría que cecilia esta segura que es la hija de Leonides y en ningún momento aparecía la opinión de Leonides entones. El lector va a pensar que Leonides es la madre y recién se va a dar cuenta que es mentira al final, cuando cecilia recuerde todo.

Historia de la escritura y publicación de Cuarteles



CUARTELES DE INVIERNO. 1980 - Novela - Osvaldo Soriano

"Escribí esta novela en Bélgica y Francia, entre 1977 y 1979, tratando de exorcizar lo que pasaba en Argentina. Mi idea era poner en un mundo dictatorial a dos personas que, por su oficio, aparentemente están afuera de la política, como un cantor de tango y un boxeador. El plan de ambos cuando llegan a Colonia Vela es hacer lo suyo, cobrar e irse. Su problema es que, una vez en el pueblo, toman conciencia de que la fiesta la dan los milicos"

Osvaldo Soriano

"Cuarteles de invierno" es escrita en el exilio, entre Bruselas y París, entre los años 1977 y 1979, editada originalmente en lenguas extranjeras -fue premiada como la mejor novela en Italia en 1981- llegó sólo en 1983 a

En 1983 se publicaron seis ediciones de Cuarteles de invierno, ya considerada la mejor novela extranjera de 1981 en Italia, y llevada dos veces al cine

Sus ideas lo forzaron al exilio después del golpe de Estado en 1976. Se trasladó a Bruselas, donde conoció a su compañera Catherine Brucher, con quien tuvo un hijo, 6 años después de su regreso a Argentina. Luego vivió en París, donde escribió “No habrá más penas ni olvido” (1978) y “Cuarteles de Invierno” (1980), novelas que aparecieron primero en italiano, en francés y en polaco, antes de ser editadas en Argentina (1983). En esa ciudad francesa también ejerció su oficio periodístico, hito con Julio Cortázar la revista mensual “Sin censura”.


“Cuarteles de Invierno es, tal vez, el mejor libro que se escribió en el exilio sobre la dictadura Argentina, porque no es un libro con una denuncia directa, ni cuyo contenido explícito esta ligado a las atrocidades y a los errores que conocemos. Es una metáfora concentrada en el enfrentamiento de ese boxeador que se ve obligado al echar, en una pelea decisiva, con el hombre que había elegido él ejercito. Hay mucha gente que narra bien la historia, pero son muy pocos los capaces de construir en una historia sencilla en un sentido suplementario. A mi juicio, ese es el gran merito de la obra de Soriano.”

Ricardo Piglia en la cátedra Walsh

De la UBA, abril de 1997.

“Soriano vuelve a Buenos Aires, porque tiene que volver, porque no tiene mas remedio que volver, yo veo que un escritor como él tiene que estar acá. El no es JOYCE, el no es un escritor metafísico; es u escritor que trabaja con la materia prima, con los que ve en la cancha, con lo que ve en el barrio. Nunca se quiso ir del todo, y creo que tenia que volver.” Mempo Giardinelli,en el documental Soriano, de Eduardo Montes Bradley.

“Es bastante doloroso tener que publicar primero en otro idioma. ¿Qué tiene que ver? ¿Qué importa? Tus lectores están allá.” Carta a Tito Cossa, 1979

“En esa época hacíamos una revista de historieta con pretensiones que se llamaba Superhumor. Y ahí tuvimos el gusto de hacer el comentario de Cuarteles de invierno, que no había salido en castellano porque estaba prohibido y que salió en italiano.”Juan Sasturain, en el documental Soriano, de Eduardo Montes Bradley.

“En Europa, Soriano es famoso por Triste, Solitario y final, pero la obra suya que yo amo mas es Cuarteles de invierno. Sus dos protagonistas son realmente magníficos: un boxeador qwue ha recibido demasiados golpes en su profesión y un patético cantante de tango son dos vencidos, dos marginadores, pero llenos de orgullos y de dignidad. Y son precisamente ellos, que están viviendo esa historia, quienes entienden verdaderamente la Historia en su propia piel: la violencia, el abuso y la dictadura que están a punto de apoderarse de la Argentina. Es un libro lucido, terrible y valiente, que demuestra además la poderosa conciencia civil, democrática y política de Soriano.”Antonio Tabucchi. Fuente: “Cuarteles de invierno” de Osvaldo Soriano, editorial Seix Barral, S.A.


"Consigna 7" CUARTELES DE INVIERNO

"Diario Vela"

Entrevistador:Queriamos preguntarte como habias vivido la pelea, quien creias que iba a ganar y si etsabas nervioso?

Aguila vallo: yo queria que gane sepulveda y estaba seguro de que iba a ganar porque ese rocha era muy fanfarron y para mi estaba tan seguro de que le iba a ganar a nuestro sepulveda que ni siqueira practico , seguro se quedo un poco sorprendido.

Entrevsitador: opino igual que vos y ¿tuviste la oportunidad de hablar con el o con el manager antes o despues de la pelea?

Aguila vallo:la verdad que con rocha no hable porque lo iba a poner nervioso imaginte con un rival como sepulveda... y con el manager tuve una oportunidad y según recuerdo el mencionaba que queria que rocha abandone la pelea o que no la juegue, pero no lo recuerdo muy bien.

Entrevistador:¿Estas decepcionado del cantor Galvan?

Aguila vallo: claro que si, porque el dijo que iba a cantar y no lo hizo, pero esta gente es así no tienen respeto por nadie ni por la gente humilde y trabajadora como yo.

Entrevistador: Te comprendo aunque el que canto en la fiesta l hizo muy bien.Tal vez que en otra oportunidad los pueda llamar y hacer una entrvista. A Rocha y Galvan.

Aguila vallo: Lo dudo porque por si no enteraste los dos ya se fueron sin despedirce.

Entrevistador: ¿como? son unos inrrespetuosos, no lo puedo creer encima que los invitamos gentilmente y los tratamos tan bien en su estadia no se toman la molestia de despedirce.

Aguila vallo: Yo pense lo mismo cuando me entere, pero parece que es así la gente de Buenso Aires.

Entrevistador: hablando de Rocha, me gustaria que nos cuente que fue eso que dijo horas antes de la pelea sobre su hija y el.
Aguila vallo: lo que paso allí yo no lo puedo explicar, porque mi hija dijo que no entendia nada y que no lo conocia, seguro estaba borracho o algo por el estilo.

Entrevistador: un inrrespetuoso, bueno muchas gracias por darnos en exclusiva la entrevista y esperamos verlo pronto gracias y hasta la proxma!


Aguila vallo: igualmente y gracias a ustedes por dejar que la gente honesta como yo pueda expresarse y decir lo que piensa.


DIARIO "La voz del pueblo"

dictadura3fh.jpg

Entrevistador: Sabemos que recien llegaste de colonia vela y queriamos preguntarte ¿como habia sido tu estadia ahi?
Galvan: Mi estadia alli fue normal y es muy lindo el pueblo.

Entrevistador: ¿Pero lo trataron bien? porque me entere que usted no canto y me extraño eso porque usted fue a ese pueblo nada mas para cantar segun lo que me contaron.

Galvan:Yo fui porque queria conocer otro pueblo y no cantar fue mi eleccion, ademas a mi nadie me obliga a no cantar si eso insinuó.

Entrevistador:Yo no insinue nada usted lo dijo, pero no me quiero pelear y lo que le quiero preguntar tambien era si se lleva bien con rocha el boxeador que tambien era de Buenos Aires.

Galvan: Si, el es una gran persona y muy respetuoso ademas un gran amigo.

Entrevistador: Que coincidencia las dos personas de buenos aires perdieron.

Galvan: En que sentido perdimos?

Entrevistador:Bueno usted iba a cantar y no "lo dejaron" y rocha iba a ganar la pelea y no gano.

Galvan: Que dice que estaba todo arreglado?

Entrevistador: Yo no digo nada, pero en esta epoca todos estamos igual nos obligan a elegir.

Galvan:Puede ser vedad lo que dice, pero yo no quiero opinar sobre eso.

Entrevistador: Y la ultima pregunta, ¿que nos puede decir acerca de las personas que viven allí?

Galvan: Mucha gente no fue amable y aunque no quiero dar nombres quiero aclarar que no tengo miedo y nadie me obligo a hacer nada de lo que hice, lo que hice fue porque yo lo pensaba.

Entrevistador: Muchas gracias por esta entrevista y te deseamos lo mejor!

Galvan:igualmente y hasta la proxima.